|
|
| JEUNES
ANTHROPOLOGIES VISUELLES VENDREDI 18 MARS de 10h à
13h |
| Zavra,
a Passer in Kapsiki Land (Cameroun
et Nigéria, 2004) – Ahmadou Mouadjamou
(Cameroun) - vidéo, couleur, 37’
– Commentaire et sous-titres anglais |
| Distribution
: Visual Cultural Studies ; tél. :
47 77 64 64 75; fax : 47 77 64 57 90 ; e-mail
: gskotnes@sv.uit.no |
| Les
Kapsiki, divisés par une frontière
coloniale et un relief hostile, s’adaptent
et se complètent économiquement
et socialement. A travers le quotidien du
passeur, Zavra, on comprend l’importance
des intermédiaires pour cette communauté. |
| Kapsikis
are split by colonial boundaries and a mountain
chain. Through a passer’s every day
life, Zavra’s, we understand how go-between
are important for this community. |
|
 |
|
|
| Milking
the Desert (Syrie, 2004) –
Yasmin Fedda (Palestine/Canada) - vidéo,
couleur, 25’ – Commentaire et
dialogues anglais |
| Distribution
: Granada Centre for Visual Anthropology ;
tél. : 44 161 275 4001 ; fax : 44 161
275 3970 ; e-mail : granada.centre@man.ac.uk |
| Le
quotidien, la routine et les motivations d’un
moine syrien et d’un novice français
à Mar Musa, monastère abyssinien
dans le désert syrien, crée
l’arrière-plan des relations
entre musulmans et chrétiens dans la
région. |
| The
daily lives, routines, and motivations of
a syrian monk and french novice at Mar Musa,
the abyssinian monastery in the desert of
Syria create a backdrop for muslim and christian
relations in the area. |
|
 |
|
|
| Standard
bearers of Hussein. Women commemorating Kerbala
– (Iran, 2003) – Ingvild Flaskerud
(Norvège) - vidéo, couleur,
35’ – Sous-titres anglais |
| Production
: Department of Religious Studies ; Ingvild
Flaskerud ; tél. : 47 77 64 43 27;
fax : 47 77 64 49 05 ; e-mail : ingvildf@sv.uit.no |
| Ce
film montre des rituels de commémoration
des femmes chiites pendant les fêtes
de Muharram et Safar. Nous rencontrons deux
femmes qui accueillent des rituels chez elles
et dans une husseinieh privée. |
| This
film focuses on Shia-Muslim women’s
performance of commemoration rituals during
Muharram and Safar feasts. We meet two women
who host rituals in their home and in a privately
owned husseinieh. |
|
|
|
|
| Regards
sur le voile (Yemen, 2004) –
Vanessa Langer (Suisse) - vidéo, couleur,
30’ – Sous-titres français |
| Production
et distribution : Êthos films ; Vanessa
Langer; tél. : 41 22 786 40 40 ; e-mail
: langervanessa@hotmail.com |
| À
Sana’a, on dénombre une très
grande diversité de voiles. Le langage
de cette variété joue sur ce
que l’on cache et ce que l’on
dévoile. En abordant le voile sous
l’angle de la mode, ce film propose
un regard différent sur une thématique
hautement médiatisée. |
| In
Yemen, a wide variety of veils can be found.
These different means of expression play with
what one hides and what one unveils. Approaching
the veil from a fashion standpoint, this film
offers a different perspective on this highly
and debated topic. |
|
 |
|
|
|
|